os y condiciones:
El presente documento es una traducción de las condiciones de transporte originalmente redactadas en inglés, y su propósito es servir de ayuda a los clientes hispanohablantes. Si se observara cualquier discrepancia, el documento en inglés tendrá precedencia sobre la traducción
condiciones generales del transporte
Vigente el 13 de julio de 2004 (actualizadas el 29 de noviembre de 2004) (actualizadas el 22 de agosto de 2007)
Estas condiciones de transporte son las condiciones bajo las que easyBus Limited (“easyBus”) transporta a toda persona y sus pertenencias, y dichas condiciones se aplicarán a todo contrato de reserva establecido para viajar en un servicio de easyBus.
Se presupondrá que toda persona que viaja en un servicio de easyBus ha acordado ser transportada bajo los términos de las presentes condiciones de transporte.
cláusula 1
Definiciones
En las presentes condiciones de transporte, las palabras siguientes tendrán los significados aquí indicados:
Equipaje adicional significa el equipaje extraordinario aparte de la asignación de equipaje permitida en la ruta easyBus en cuestión. El equipaje adicional (hasta dos piezas por persona con un tamaño total máximo de 145 cm (alto + ancho + largo) que no pesen más de 60 Kg en total) deberá transportarse en un asiento (adicional al que haya reservado para su propio transporte), que deberá reservarse y pagarse con antelación.
Reserva significa su reserva para viajar en un servicio easyBus para el que haya efectuado una reserva y pagado el billete y la cuota de reserva (si aplicable).
Confirmación de reserva significa un impreso del documento publicado en Internet o enviado por e-mail por nosotros, o en nuestro nombre, a la persona que haya realizado la reserva, donde se estipula nuestro acuerdo para transportar u organizar el transporte de cualquier persona, incluyendo los servicios en los que se reserva el viaje y el importe pagado.
Número de confirmación de reserva significa el número de referencia asignado a la reserva de cada pasajero. Es el medio de identificar una reserva individual.
Cuota de reserva significa el importe que Vd. debe pagar para cubrir los costes razonables de administración interna de easyBus en conexión con su reserva. Cada reserva está sujeta a una cuota de reserva. Sólo se pagará una cuota de reserva independientemente del número de pasajeros para el que se haya reservado el viaje.
easyBus significa easyBus Limited, una empresa registrada en Inglaterra y Gales con el número 4671315 y cuyo domicilio social se ubica en 12 York Gate, Regent’s Park, Londres, NW1 4QS.
Servicio easyBus significa todo viaje realizado, provisto u organizado por nosotros o en nuestro nombre con el propósito de transportar pasajeros y su equipaje, que se indique en un horario publicado por nosotros.
Vehículo easyBus significa el minibús, autobús, autocar u otro vehículo de carretera u otro medio de transporte provisto por nosotros, o cualquier otro transportista, en el que Vd. viaje.
Billete significa el precio que easyBus le cobra por cada asiento reservado para viajar en un servicio easyBus (excluyendo la cuota de reserva) cuando la reserva se realiza a través del sitio web www.easyBus.co.uk.
Asignación de equipaje significa las piezas de pertenencias que Vd. puede transportar en un easyBus gratuitamente. La asignación de equipaje para cada ruta es la definida en la página de asignación de equipaje del sitio web.
Viaje significa cada viaje que Vd. tiene derecho a realizar en un vehículo easyBus como consta en su confirmación de reserva.
Equipaje significa toda pertenencia que Vd. lleve consigo en un easyBus, incluyendo toda pertenencia que lleve en su persona.
Estación significa toda estación de autobús, autocar o ferrocarril, aeropuerto o puerto marítimo o parada donde se tome o desmonte de un servicio easyBus o por la cual pase un servicio easyBus.
Billete en parada significa el precio que easyBus le cobra por cada asiento adquirido para viajar en un servicio easyBus para el que no se ha efectuado una reserva y por el que no se paga una cuota de reserva.
Nosotros y nuestro se refieren a easyBus Limited, número de registro 4671315 con domicilio social sitio en 12 York Gate, Regent’s Park, Londres, NW1 4QS.
Usted significa la persona o personas que nosotros hemos acordado transportar o que han organizado ser transportadas, siendo la persona o personas que efectuaron una reserva o para quienes se efectuó una reserva. En este acuerdo, una referencia al singular deberá incluir el plural y viceversa.
cláusula 2
2.1 Transporte:
Nuestro acuerdo para transportarle:
Nosotros acordamos transportarle a Vd. y a su asignación de equipaje en el viaje especificado en su confirmación de reserva según las presentes condiciones de transporte.
2.2 Transporte de equipaje:
Además de su asignación de equipaje, Vd. podrá transportar equipaje adicional, siempre y cuando haya reservado y pagado por un asiento más, donde deberá transportar el equipaje adicional.
2.3 Transporte de niños y personas jóvenes:
No se transportarán niños menores de 14 años a menos que vayan acompañados de una persona responsable mayor de 16 años.
Un niño menor de 3 años podrá viajar gratuitamente si está acompañado de un pasajero mayor de 16 años. El niño no tendrá derecho a un asiento ni a una asignación de equipaje. Los demás niños menores de 3 años deberán pagar el billete completo.
2.4 Transporte de animales:
Los servicios easyBus no transportarán perros ni ningún otro animal; sólo se permitirán los perros guía que acompañen a personas registradas como ciegas o a personas registradas como sordas.
2.5 Su confirmación de reserva:
Su confirmación de reserva es un registro de nuestro acuerdo para transportarle y de su permiso para viajar en el servicio easyBus para el que ha efectuado una reserva, y por el que ha pagado un billete y una cuota de reserva. Si otra persona hizo la reserva en su nombre, Vd. afirma que dicha persona actuó como su agente.
2.6 Cambios en su reserva:
Las reservas no pueden cambiarse una vez efectuadas. Los clientes podrán cancelar sus reservas (véase la cláusula 2.7) y efectuar una reserva nueva como y cuando sea necesario.
2.7 Cancelación de su reserva:
Las reservas solamente pueden cancelarse antes de la fecha del viaje.
El precio del billete se abonará en la cuenta easyBus en línea de la persona que ha efectuado la reserva. El saldo del crédito en la cuenta easyBus de la persona que ha efectuado la reserva podrá utilizarse para comparar billetes adicionales en easyBus. El crédito solamente será válido durante un periodo de 18 meses a partir de la fecha en la que se efectuó el crédito.
Nosotros no ofreceremos reembolsos si Vd. cancela su reserva, a menos que consideremos que las circunstancias son excepcionales.
Las circunstancias excepcionales incluyen, por ejemplo, que el pasajero no pueda viajar por la muerte de un familiar o por razones médicas, siempre y cuando se facilite evidencia razonable. Una cuota de administración de £5 se aplicará por pasajero por viaje en caso de que acordemos hacer un reembolso.
Las solicitudes de reembolsos sólo podrán realizarse por escrito a easyBus en easyBus, easyBus House, North Circular Road, Park Royal West, London, NW10 7XP.
cláusula 3
3.1 Transporte por otros transportistas:
Si, por motivos operacionales, un transportista sustituto operase un servicio easyBus en nuestro nombre, dicho transportista sustituto será considerado como nuestro subcontratista y estas condiciones de transporte serán igualmente aplicables.
3.2 Responsabilidad en relación con el transporte realizado por otro transportista:
Nuestra responsabilidad: Hasta tal punto que seamos responsables ante Vd. de cualquier acto, omisión, negligencia o fallo de cualquier transportista sustituto, nuestra responsabilidad ante Vd. será la misma que si nosotros le hubiéramos transportado y sujeta a estas condiciones de transporte y como si el transportista sustituto fuera nuestro subcontratista.
Derecho del otro transportista: Cuando sea transportado por un transportista sustituto durante la totalidad o parte del trayecto, Vd. deberá sus obligaciones bajo estas condiciones de transporte a dicho transportista sustituto al igual que a nosotros, y dicho transportista sustituto tendrá derecho a beneficiarse de cualquier derecho, remedios o limitaciones de responsabilidad que Vd. nos deba a nosotros como se estipula en estas condiciones de transporte.
cláusula 4
Responsabilidades del pasajero
4.1 Comprobación de los detalles de la reserva antes de la compra:
Al efectuar una reserva a través de Internet, Vd. deberá comprobar detenidamente los detalles de la pantalla “Efectuar reserva” del sitio web de easyBus.co.uk. Al pulsar el botón “Reservar ahora”, se visualizará una confirmación de reserva con un número de confirmación.
4.2 El viaje con el impreso de su confirmación de reserva:
Vd. deberá presentar un impreso de su confirmación de reserva al conductor cuando monte en el vehículo easyBus donde viajará, ya que dicho impreso es la prueba de su reserva y es el medio por el que se le permitirá entrar en el vehículo. Si no puede mostrar su confirmación de reserva, no se le permitirá viajar. No se reembolsará ninguna reserva no utilizada como resultado de no presentar su confirmación de reserva.
Si tuviéramos motivo para sospechar el uso fraudulento de una confirmación de reserva, nos reservamos el derecho de negarle permiso para viajar. No se reembolsará ningún viaje denegado en base a la sospecha de que una confirmación de reserva se haya utilizado fraudulentamente.
Vd. deberá conservar su confirmación de reserva, ya que podría tener que presentarla en cualquier momento durante el trayecto para demostrar que tiene permiso para viajar. Si no muestra su confirmación de reserva, nos reservamos el derecho de expulsarle del vehículo easyBus o de cobrarle la tarifa de parada por su viaje.
4.3 Presencia en la parada:
Vd. deberá llegar a la parada especificada en su confirmación de reserva como mínimo 10 minutos antes de la hora de salida programada para ese servicio easyBus.
Si llega a la parada después de la hora programada de salida, se considerará que ha perdido el servicio easyBus. Nos reservamos el derecho de ofrecer su asiento a otro pasajero. No nos responsabilizaremos ante Vd. si pierde un servicio easyBus como resultado de llegar con retraso. No estaremos obligados a demorar ningún servicio easyBus para esperarle, o a ofrecerle un asiento en otro servicio easyBus. No le reembolsaremos si pierde su servicio easyBus.
4.4 Conexiones con otras formas de transporte:
Vd. deberá conceder tiempo abundante para que el servicio easyBus llegue a tiempo para conectar con otras formas de transporte provistas por otros transportistas en las que Vd. tenga planeado viajar. Cuando estas otras formas de transporte estén relacionadas con un viaje aéreo, le recomendamos encarecidamente que planifique llegar al aeropuerto como mínimo 2 horas antes de la hora de salida programada de su vuelo. Observe que easyBus no se responsabilizará de ninguna pérdida, daño, responsabilidad o coste sufridos por Vd. como consecuencia del retraso de un servicio easyBus.
4.5 Entrada y salida de un servicio:
Vd. sólo podrá montar o apearse de un servicio easyBus en las paradas iniciales o finales indicadas en el horario del servicio.
4.6 Actualizaciones de servicios:
El estado operacional de los servicios de easyBus del día de hoy puede escucharse llamando al 0844 745 2053 (observe que éste es un número de teléfono dentro de la tarifa nacional, por lo que se cobrará según la tarifa nacional de llamadas vigente).
4.7 Incumplimiento de condiciones aplicables a su reserva:
Si Vd. incumple de forma material cualquiera de los términos y condiciones que rigen su reserva, nosotros podríamos cancelar dicha reserva y negarle el transporte o transporte posterior sin obligación de reembolsarle su billete y/o cuota de reserva, y sin ninguna obligación ante Vd.
cláusula 5
Responsabilidades de easyBus
5.1 Nuestra obligación de transportarle:
Es nuestra obligación transportarle a Vd., a su asignación de equipaje y al equipaje adicional reservado (si aplicable) en los viajes reservados por Vd. como se especifica en su confirmación de reserva, según las presentes condiciones de transporte.
Nosotros tomaremos todas las medidas razonablemente posibles para transportarle con una incomodidad e inconveniencia mínimas.
5.2 Horario de servicios:
Los horarios de operación publicados de los servicios easyBus sólo se indican aproximadamente, aunque nosotros procuraremos reducir al mínimo cualquier inconveniencia en relación con su viaje. Si un servicio easyBus se cancelase o si se nos notificase que el servicio tiene más de 15 minutos de retraso, nosotros realizaremos todo esfuerzo posible por notificarle sobre el retraso y sobre otros horarios alternativos tan pronto como fuera razonablemente posible. No garantizamos que nos pondremos en contacto con Vd. easyBus no se responsabilizará de ninguna pérdida, daño, responsabilidad o coste sufridos por Vd. como consecuencia del retraso de un servicio easyBus.
5.3 Nuestro derecho a cancelar servicios:
Nos reservamos el derecho de modificar cualquier horario o de suspender, cancelar, retirar o sustituir cualquier servicio easyBus o cesar un servicio easyBus una vez de haber comenzado, sin previo aviso antes o después de que Vd. haya efectuado una reserva.
5.4 Nuestra responsabilidad ante cancelaciones y retiradas de un servicio easyBus:
Nuestra responsabilidad se limita a lo estipulado en las presentes condiciones de transporte:
Con las excepciones especificadas en las presentes condiciones de transporte, no nos responsabilizaremos de ninguna pérdida, daño, responsabilidad o coste sufridos por Vd. como resultado de cualquier cancelación o retirada de un servicio easyBus por nuestra parte, o de cualquier retraso o cese de un servicio easyBus.
5.5 No existe responsabilidad si Vd. no tiene una reserva:
Si cancelamos o retiramos un servicio easyBus para el que Vd. no había reservado, no tendremos ninguna responsabilidad ante Vd.
5.6 Cancelación antes de haber comenzado el servicio:
Si cancelamos o retiramos un servicio easyBus antes de que haya comenzado debido a una circunstancia dentro de nuestro razonable control, y Vd. había efectuado una reserva para viajar en el servicio easyBus en cuestón, podrá elegir la forma en que desea que cumplamos nuestra responsabilidad ante Vd., es decir:
i) Transportándole en otro servicio easyBus, o
ii) Cancelando su reserva y permitiéndole reclamar un reembolso por el importe total de su billete.
5.7 Cancelación después de haber comenzado el servicio:
Si el servicio easyBus en el que Vd. viaja comienza y cesa antes de alcanzar el destino que había reservado debido a una circunstancia dentro de nuestro razonable control, nuestra única responsabilidad ante Vd. será utilizar todos los medios razonables que tengamos a nuestra disposición para tomar medidas alternativas (por ejemplo, emplear otro servicio easyBus, un transportista sustituto, transporte ferroviario, un vehículo privado o un taxi) con objeto de transportarle a su destino reservado, siempre y cuando Vd. no se niegue irrazonablemente a viajar por otro medio alternativo que se le ofrezca.
5.8 Circunstancias que superan nuestro razonable control:
No nos responsabilizaremos en modo alguno de ningún retraso o incapacidad para transportarle o por incumplimiento de contrato, cuando dicho retraso o incapacidad sean causados por una circunstancia que supere nuestro razonable control.
Dichas circunstancias incluyen, aunque no se limitan a:
- Retrasos imprevistos por tráfico
- Accidentes causantes de retrasos en o cerca de la ruta del servicio
- Condiciones climáticas severas
- Huelgas/conflictos laborales
- Actividad terrosita o amenaza de actividad terrorista
- Cierre de la carretera
- Un evento de fuerza mayor que dé lugar a una congestión de tráfico excesiva / cierre de carreteras
5.9 Máxima responsabilidad:
Nuestra máxima responsabilidad ante Vd. por cualquier pérdida, daño o responsabilidad que Vd. pudiera sufrir o incurrir como resultado de nuestra incapacidad para transportarle, nuestro retraso al transportarle, cualquier incumplimiento de nuestro contrato para transportarle, nuestra negligencia en relación con su transporte, o las acciones u omisiones deliberadas o negligentes de cualquiera de nuestros encargados, empleados, agentes, representantes o subcontratistas, se limitará a £1000 por pasajero por viaje.
5.10 Responsabilidad por muerte y lesión personal:
Nosotros no excluimos ni limitamos nuestra responsabilidad por la muerte o lesiones personales que pudieran resultar de nuestra negligencia.
cláusula 6
6.1 Equipaje:
Como se definía bajo la Cláusula 2 cada pasajero tiene permiso para llevar su asignación de equipaje.
La asignación de equipaje para cada ruta se define en la página de asignación de equipaje del sitio web.
Piezas adicionales de equipaje (“equipaje adicional”) podrán transportarse siempre y cuando se reserve otro asiento en el vehículo easyBus para el equipaje adicional.
El equipaje adicional (hasta dos piezas por persona con un tamaño total máximo de 145 cm (alto + ancho + largo) que no pesen más de 60 kg en total) deberá transportarse en un asiento (adicional al que haya reservado para su propio transporte), que deberá reservarse y pagarse con antelación.
Si un/a pasajero/a se presentase para viajar con equipaje superior a la cantidad permitida como se define en la página de asignación de equipaje, sin haber reservado un asiento(s) adicional(es) como se requiere para el equipaje adicional, el transporte del equipaje adicional sólo estará permitido mediante el pago de un asiento(s) adicional(es) y estará sujeto a disponibilidad. El billete en parada se aplicará para dicho(s) asiento(s).
No se ofrecerán reembolsos a pasajeros que decidan no viajar por no haber adquirido un asiento(s) adicional(es) para su equipaje adicional, y tampoco se concederán reembolsos por asientos reservados para el transporte de equipaje adicional que no se utilicen.
6.2 Artículos prohibidos:
Algunos artículos grandes (por ejemplo, esquíes, tablas de surf, tablas de windsurf, tablas de snowboard) estarán/no estarán permitidos. La lista de artículos prohibidos para cada ruta está definida en la página de asignación de equipaje del sitio web.
Artículos prohibidos (todas las rutas)
- Armas, drogas (aparte de medicinas), disolventes, animales vivos o muertos (aparte de lo permitido bajo el Artículo 2), peces, insectos.
- Sustancias o productos químicos peligrosos según se definen bajo las Leyes de Higiene y Seguridad en el Trabajo.
Si un pasajero se presentase para viajar con un artículo prohibido, el transporte le será negado a menos que el pasajero elimine apropiadamente y con seguridad el artículo prohibido.
No se ofrecerán reembolsos a pasajeros a quienes se les niegue permiso para viajar porque estén en posesión de artículos prohibidos y no puedan eliminarlos antes del viaje.
6.3 Responsabilidad por el equipaje:
Vd. será el responsable de su equipaje en todo momento.
6.4 Responsabilidad por equipaje y pertenencias personales:
Nosotros sólo nos responsabilizaremos de aquellas pérdidas o daños sufridos por su equipaje y pertenencias personales que hayan sido causados por nuestra propia negligencia. Nuestra máxima responsabilidad ante Vd. por cualquier pérdida o daños a su equipaje tanto si se deben a incumplimiento de contrato, nuestra negligencia, o a acciones deliberadas o negligentes por parte de cualquiera de nuestros empleados, agentes o representantes o demás, se limitará a £500 por pasajero por viaje. Vd. deberá asegurar su equipaje con una compañía aseguradora acreditada contra todos los riesgos usuales y normales de pérdida o daño, que cubra el valor completo de sustitución del equipaje.
6.5 Objetos perdidos:
Si Vd. olvida o pierde cualquier artículo de equipaje mientras viaja en un servicio easyBus y dicho equipaje es encontrado por, o entregado a, un miembro del personal de easyBus, nosotros cuidaremos razonablemente de dicho equipaje.
Dicho equipaje se almacenará en un lugar de nuestra elección, pero todo el almacenamiento de este tipo se realizará por cuenta y riesgo del pasajero. Podríamos cobrarle una tarifa razonable de administración por el almacenamiento y retorno de su equipaje perdido.
Si Vd. no recoge su equipaje perdido durante el plazo de 1 mes a partir del momento en que nosotros lo recibimos o encontramos, nos reservaremos el derecho de eliminarlo del modo que consideremos oportuno, incluyendo por destrucción o venta, y tendremos derecho a retener los beneficios de cualquier venta. Tendremos derecho a abrir y examinar cualquier equipaje olvidado o perdido. Si hubiera artículos que considerásemos peligrosos o perecederos o por cualquier otro motivo inadecuados para el almacenamiento, tendríamos derecho a eliminarlos al de 48 horas de haberlos recibido o encontrado.
Si Vd. encuentra alguna pertenencia en un vehículo easyBus que pertenezca a otra persona, deberá entregársela al conductor inmediatamente.
cláusula 7
7.1 Comportamiento de los pasajeros:
Los pasajeros deberán:
- Llevar abrochado el cinturón de seguridad provisto en todo momento, mientras el vehículo está viajando.
- Comportarse de forma razonable, sensata y legal mientras estén abordo de un vehículo easyBus, o cerca de una parada easyBus o en el mostrador de billetes de easyBus
- Cumplir las peticiones o instrucciones de los miembros del personal
- Utilizar sus teléfonos móviles de forma considerada, teniendo en cuenta la comodidad de otros pasajeros.
Los pasajeros no deberán:
- Comportarse de forma abusiva ni amenazadora frente a ningún miembro del personal o cualquier otra persona.
- Comportarse de una forma que ponga en peligro o amenace la estabilidad o seguridad de un vehículo easyBus, de un miembro del personal, o de un pasajero o su propiedad.
- Comportarse de una forma que cause incomodidad, inconveniencia, daños o lesiones a un vehículo easyBus, a un miembro del personal, o a un pasajero o su propiedad.
- Obstruir o permitir que su equipaje obstruya el pasillo, las puertas o la salida de emergencia.
- Utilizar una radio, cassette u otro aparato (electrónico o demás) que sea audible para otros pasajeros, mientras estén en un vehículo easyBus.
- Introducir bebidas alcohólicas o drogas (aparte de medicinas) en un vehículo easyBus con la intención de consumirlas, o consumirlas, o montar en un vehículo easyBus mientras están bajo la influencia de alcohol o drogas.
- Introducir comidas calientes (por ejemplo, patatas fritas, kebabs) en un vehículo easyBus con la intención de consumirlas, o consumirlas.
- Fumar abordo de un vehículo easyBus.
- Montar en un vehículo easyBus mientras están gravemente enfermos o sufren de una enfermedad contagiosa.
A los pasajeros que no cumplan estas reglas o que se considere razonablemente que incumplirán o continuarán incumpliendo las reglas anteriores se les podrá negar la entrada a un vehículo easyBus o ser expulsados de un vehículo easyBus. En tales casos, se negará otro transporte y la reserva será cancelada sin reembolso.
Aunque easyBus procurará todo lo razonablemente posible asegurar que los pasajeros cumplan las reglas anteriores, no nos responsabilizaremos de los actos u omisiones de los pasajeros mientras estén abordo de un vehículo easyBus.
cláusula 8
8.1 Ley vigente:
La ley inglesa gobernará todos los aspectos de su reserva y de estas condiciones de transporte, y los tribunales ingleses tendrán jurisdicción exclusiva sobre cualquier disputa.
8.2 Divisibilidad:
Si cualquiera de las provisiones de estas condiciones de transporte no pudieran o llegaran a no poderse cumplir ello no afectaría la validez o aplicabilidad de ninguna de las demás provisiones.
8.3 Sus datos personales:
Vd. acuerda que los datos personales pueden ser conservados, utilizados y revelados por nosotros, nuestros agentes o subcontratistas con el propósito de cumplir con nuestras obligaciones bajo estas condiciones de transporte incluyendo, pero sin limitarse a, la administración de su reserva y el cumplimiento de toda obligación legal.
Para detalles sobre nuestra declaración de privacidad, clic aquí.
8.4 Modificaciones y renuncias de estas condiciones de transporte:
Ninguno de nuestros empleados, agentes o representantes tiene autoridad para alterar, modificar o renunciar a ninguna de las provisiones de estas condiciones de transporte.
8.5 Derechos de terceros:
A menos que se indique lo contrario en estas condiciones de transporte, ninguna persona aparte de Vd. y nosotros tendrá el beneficio de, o derecho a, basarse o imponer ningún término de estas condiciones de transporte, y la Ley de Contratos (derechos de terceros) de 1999 está excluida.